KYPRIANOS DATABASE OF ANCIENT RITUAL TEXTS search icon
MANUSCRIPTS
TEXTS
ARCHIVES
HELP


KYPRIANOS M321

Sigla: question mark icon Modern names for the manuscript, including inventory and publication numbers.

P. Heid. Inv. Kopt. 473
P. Baden 5 134
P. Baden V 134
P. Bad. 5 134
P. Bad. V 134
Formerly P. Heid. Inv. Kopt. 443a

Category: question mark icon Classification of the contents, e.g. magical (formulary or applied), alchemical, liturgical, documentary or medical.

Magical (unclear)

Contents:

1. Ro ll. x+1-x+9: Binding spell (curse).

See all texts in this manuscript.

Language(s):

Egyptian (Coptic)

Script(s):

Coptic

Dialect:

Bohairic (?)

Language/dialect notes:

Very fragmentary, but there seems to be a khai in l. x + 3 (KD 2/12/2019).

Date: question mark icon Dates are CE unless preceded by a minus sign <->, in which case they are BCE. 901 – 1100
Date notes:

TM gives ninth to eleventh century (24/9/18), but this is too early, since use of paper is unlikely before the tenth (KD 17/9/2021).

Archive/collection: question mark icon Larger collection to which manuscript belongs.
Archive name:
State of edition:

Published.

Image:

Form:

Sheet

Material:

Paper

Dimensions (cm): Height: 10.5 Width: 4.5 Depth:
Dimensions (notes):

Bilabel and Grohmann 1934: p. 384.

Folding pattern:

8 (?) horizontal creases.

State of preservation:

Fragmentary.

Pages/Columns: question mark icon Total surviving columns in the manuscript for rolls, sheets and rotuli; total number of pages for codices.

1

Pages/Columns (notes):

1 column recto, 9 lines.

Hand:

Findspot:

Egypt

(TM places ID: 49)
Place of purchase: (TM places ID: )
Writingspot:

Egypt

(TM places ID: 49)
Present Location:

Heidelberg, Institut für Papyrologie

Collection History:

Presumably acquired in Cairo in 1899 by K. Reinhardt and sent as part of a delivery of Greek and Coptic texts to the University of Heidelberg (Seider 1964: p. 147-8).

Trismegistos collection: question mark icon Page on the database Trismegistos collections for the institution which currently houses the manuscript. 156
Collection website:

Notes/Discussion:

Bibiliography
Editions:

Bilabel, Friedrich, and Adolf Grohmann. Griechische, koptische und arabische Texte zur Religion und religiösen Literatur in Ägyptens Spätzeit, Heidelberg: Verlag der Universitätsbibliothek, 1934, p. 384, no. 134.


Translations:
General:

Grumach, Irene. “On the History of a Coptic Figura Magica”. In Proceedings of the Twelfth International Congress of Papyrology: Ann Arbor, Michigan, 13-17 August 1968, edited by Deborah H. Samuel. Toronto: Hakkert, 1970, p. 169-170.

Mößner, Tamara and Claudia Nauerth. “Koptische Text und ihre Bilder.” In Ägyptische Magie und ihre Umwelt, edited by Andrea Jördens, Wiesbaden: Harrassowitz, 2015, p. 306.

Seider, Richard. “Aus der Arbeit der Universitätsinstitute. Die Universitäts-Papyrussammlung.” Heidelberger Jahrbücher 8 (1964): 142-203.


Trismegistos ID:

102083

PAThs:
PGM: question mark icon Papyri Gracae Magicae SM: question mark icon Supplementum Magicum GEMF: question mark icon Greek and Egyptian Magical Formularies (forthcoming) ACM: question mark icon Ancient Christian Magic
Bélanger Sarrazin: question mark icon Bélanger-Sarrazin. “Catalogue des textes magiques coptes”

173

AKZ: question mark icon Ausgewählte koptische Zaubertexte CBd: question mark icon Campbell-Bonner Magical Gems Database Mert.-Pack: question mark icon Mertens-Pack online database
Van H: question mark icon van Haelst, Catalogue des papyrus littéraires Bruyn-Dijkstra: question mark icon de Bruyn and Dijkstra, “Greek Amulets and Formularies (Checklist)" TheDefix: question mark icon Thesaurus Defixionum To Zodion:
Edit History:

EL (24/9/18); MPS (9/9/2019); KD (2/12/2019); MPS (3/9/2020); MPS (22/3/2021); KD (17/9/2021); SVS (09/08/2022)


How to cite:
Korshi Dosoo, Edward O.D. Love & Markéta Preininger (chief editors). "KYP M321," Kyprianos Database of Ancient Ritual Texts and Objects, www.coptic-magic.phil.uni-wuerzburg.de/index.php/manuscript/kyp-m321. Accessed on 02/05/2025

Found a mistake? Let us know!