• Looking at the Coptic Magical Papyri

    Looking at the Coptic Magical Papyri X: Egyptian Languages

    One of the most interesting, and most studied, aspects of life in Graeco-Roman and Mediaeval Egypt is the phenomenon of multilingualism. In the 21st century, the vast majority of nation states have a single official or dominant language, and so many of us expect that the same language will be used in almost every context – in the home and at work, in places of worship, and when dealing with the government and legal system. But from a historical, and cross-cultural perspective, this is an unusual situation. More than half of the world’s present inhabitants speak more than one language, which they may use every day in at least one…

  • Looking at the Coptic Magical Papyri

    Looking at the Coptic Magical Papyri IX: Magical Archives

    In the past posts in this series, we’ve looked at individual manuscripts – how to classify them, where and when they come from, what they were made from, and the forms that they took. But individual manuscripts are only part of the story, so this week we’ll introduce the concept of archives, groups of manuscripts which give us more information than individual manuscripts would on their own. In papyrology an “archive” is a group of documents which were brought together by a historical individual for a specific purpose. Sometimes these are libraries – books which someone might have collected and purchased because they wanted to read them; sometimes they are…

  • Old Coptic Magic

    Old Coptic Magical Texts IV: The Bilingual Exorcism of PGM IV

    This post is the fourth in a mini-series about bilingual recipes in Egyptian and Greek from the 3rd/4th century papyrus codex PGM IV (Greek Magical Papyrus 4) – the “Bilingual Exorcism” (PGM IV. 1227-1264). This practice is written upon pages 28 and 29 of the codex and departs considerably from the other practices in this mini-series because it seems to derive from a Judaeo-Christian, rather than Pharaonic or Graeco-Egyptian, cultural context. This composite recipe features ritual instructions and invocations in the Greek language, as well as one section written in the Egyptian-Coptic language that makes use of an innovative Old Coptic script. Unlike the other Egyptian-Coptic language sections of the…

  • Old Coptic Magic

    An Introduction to Old Coptic

    As an offshoot to the mini-series of posts on “Old Coptic Magical Texts”, that is, magical texts featuring Egyptian text written in an Old Coptic script, this post provides a brief introduction to Old Coptic writing – at once the parent and sibling of standard Coptic writing. As implied by the name itself, Old Coptic writing is, in most cases, ‘older’ than standard Coptic writing. As such, it is often seen as a predecessor of Coptic writing. But this is only an accurate distinction when the different Old Coptic scripts are compared to the later, standardised, Coptic script. When Old Coptic scripts were first  developed, in the 1st century CE…

  • Old Coptic Magic

    Old Coptic Magical Texts III: The Bilingual Solar Divination through Boy Medium of PGM IV

    This post is the third in a mini-series about bilingual recipes in Egyptian and Greek from the 3rd/4th century papyrus codex PGM IV (Greek Magical Papyrus 4) – the “Bilingual Solar Divination through Boy Medium” (PGM IV. 88-93). This practice, inscribed upon page 5 of the codex, is paralleled among Demotic examples of divinations using boy mediums but here is attested in a bilingual Greek and Old Coptic text. Through bringing about the manifestation of a deity, the practitioner could ask the boy to ask the deity about anything that they wished to know. Although a relatively short recipe compared to those we have looked at earlier, the series of…

  • Old Coptic Magic

    Old Coptic Magic II: The Bilingual Divination of PGM IV

    This post is the second in a mini-series about bilingual recipes in Egyptian and Greek from the 3rd/4th century papyrus codex PGM IV (Greek Magical Papyrus 4). The ritual on pages 4 and 5 (PGM IV. 52-87) of the codex features a series of ritual instructions in Greek and invocations in Egyptian in a complex composite recipe for bringing about a theophany – the manifestation of a deity. This kind of recipe appears very often in the Greek and Demotic magical texts, and we saw another example from this same codex in the last post in this series. In the Greek-language ritual instructions that begin this composite recipe, the practitioner…

  • Old Coptic Magic

    The Bilingual Direct-Vision of PGM IV

    This post is the first in a mini-series about bilingual recipes written in Coptic-Egyptian and Greek from a codex of magical texts dating to the end of 3rd or early 4th century CE – the “Great Magical Papyrus of Paris”, also known as PGM IV (Greek Magical Papyrus 4). The codex contains 72 pages, 66 of which are inscribed with a total of 3,274 lines of text. PGM IV is therefore the lengthiest of all the magical handbooks preserved from antiquity, roughly the dimensions of the average travel guide. The texts from PGM IV considered in this mini-series are among the earliest evidence for magical texts in Coptic. These recipes…