KYPRIANOS DATABASE OF ANCIENT RITUAL TEXTS search icon
MANUSCRIPTS
TEXTS
ARCHIVES
HELP


KYPRIANOS M3890

Sigla: question mark icon Modern names for the manuscript, including inventory and publication numbers.

CAMIB 28A
BM 91707
BM Registration number: 1851,0903.1

Category: question mark icon Classification of the contents, e.g. magical (formulary or applied), alchemical, liturgical, documentary or medical.

Magical (applied)
Incantation Bowl

Contents:

1. Inside ll. 1-17: Incantation bowl for protecting and assisting a man named Adurgušlin (אדרגושלין).

See all texts in this manuscript.

Language(s):

Aramaic (Jewish)

Script(s):

Aramaic

Dialect:

Jewish Aramaic

Language/dialect notes:
Date: question mark icon Dates are CE unless preceded by a minus sign <->, in which case they are BCE. 501 – 800
Date notes:

Coll. website (27/07/2022)

Archive/collection: question mark icon Larger collection to which manuscript belongs. KYP A88
Archive name: Adurgušlin, son of Immi Incantation Bowl Dossier
State of edition:

Published.

Image: https://www.britishmuseum.org/collection/image/152715001

Form:

Bowl

Material:

Pottery

Dimensions (cm): Height: Width: 17.2 Depth: 6.1
Dimensions (notes):

Collection website (27/07/2022)

Folding pattern:
State of preservation:

Damaged, repaired. Fragment missing from rim.

Pages/Columns: question mark icon Total surviving columns in the manuscript for rolls, sheets and rotuli; total number of pages for codices.

1

Pages/Columns (notes):

1 text block in bowl, 17 lines inscribed in spiral from the centre outwards.

Hand:

Findspot:

Nimrud (Kalhu), North Iraq (Mesopotamia)

(TM places ID: 37189)
Place of purchase: (TM places ID: )
Writingspot:

Nimrud (Kalhu), North Iraq (Mesopotamia) (?)

(TM places ID: 37189)
Present Location:

London, British Museum

Collection History:

Excavated by Austen Henry Layard in 1851 (collection website 27/7/2022).

Trismegistos collection: question mark icon Page on the database Trismegistos collections for the institution which currently houses the manuscript. 193
Collection website: https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1851-0903-1

Notes/Discussion:

Text not very clear.

Adurgušlin (אדרגושלין) is an Iranian name, composed of Adur, “fire” and Gušlin, which may be explained as gušl-, possibly dissimilated from gušn-, +in/en as patronymic suffix. The matronym (אימי) is Semitic, meaning “mother” (Segal, p. 69).
The same client, Adurgušlin, appears in CAMIB 65A, perhaps together with his wife, Aḥidat. Bowl CAMIB 65A (KYP M3891) also contains similar handwriting to this bowl, CAMIB 28A (Segal, p. 97).

Bibiliography
Editions:

Segal, Judah B. Catalogue of the Aramaic and Mandaic Incantation Bowls in the British Museum (CAMIB). BMP, London, 2000, no. 28A.


Translations:
General:

Müller-Kessler C. “Die Zauberschalensammlung des British Museum”. Archiv für Orientforschung, 48/49, 2001/2, 123, 028A.


Trismegistos ID: PAThs:
PGM: question mark icon Papyri Gracae Magicae SM: question mark icon Supplementum Magicum GEMF: question mark icon Greek and Egyptian Magical Formularies (forthcoming) ACM: question mark icon Ancient Christian Magic
Bélanger Sarrazin: question mark icon Bélanger-Sarrazin. “Catalogue des textes magiques coptes” AKZ: question mark icon Ausgewählte koptische Zaubertexte CBd: question mark icon Campbell-Bonner Magical Gems Database Mert.-Pack: question mark icon Mertens-Pack online database
Van H: question mark icon van Haelst, Catalogue des papyrus littéraires Bruyn-Dijkstra: question mark icon de Bruyn and Dijkstra, “Greek Amulets and Formularies (Checklist)" TheDefix: question mark icon Thesaurus Defixionum To Zodion:
Edit History:

Information from the “Prosopography of magic bowls” by Ortal-Paz Saar digitised by AS entered by KD (14/9/2022); MPS (14/9/2022)


How to cite:
Korshi Dosoo, Edward O.D. Love & Markéta Preininger (chief editors). "KYP M3890," Kyprianos Database of Ancient Ritual Texts and Objects, www.coptic-magic.phil.uni-wuerzburg.de/index.php/manuscript/kyp-m3890. Accessed on 06/05/2024

Found a mistake? Let us know!