KYPRIANOS DATABASE OF ANCIENT RITUAL TEXTS search icon
MANUSCRIPTS
TEXTS
ARCHIVES
HELP


KYPRIANOS M782

Sigla: question mark icon Modern names for the manuscript, including inventory and publication numbers.

PGM L
Vienna, Nationalbibliothek G 2311
Vienna, Nationalbibliothek AN 527 (previous)

Category: question mark icon Classification of the contents, e.g. magical (formulary or applied), alchemical, liturgical, documentary or medical.

Astrological

Contents:

1. Ro, ll. 1-9, vo ll. 1-8: Astrological predictions

See all texts in this manuscript.

Language(s):

Greek

Script(s):

Greek

Dialect:
Language/dialect notes:
Date: question mark icon Dates are CE unless preceded by a minus sign <->, in which case they are BCE. 401 – 600
Date notes:

5th-6th century according to Preisendanz 1931: p. 182. Collection Website gives third to sixth century (22/3/2019).

Archive/collection: question mark icon Larger collection to which manuscript belongs.
Archive name:
State of edition:

Published

Image: http://digital.onb.ac.at/RepViewer/viewer.faces?doc=DOD_%2BZ117643108&order=1&view=SINGLE

Form:

Sheet

Material:

Parchment

Dimensions (cm): Height: 6 Width: 11 Depth:
Dimensions (notes):

Col. website (1/9/2020)

Folding pattern:
State of preservation:

Fragmentary. Left, bottom and right margins preserved.

Pages/Columns: question mark icon Total surviving columns in the manuscript for rolls, sheets and rotuli; total number of pages for codices.

2

Pages/Columns (notes):

1 column each, recto and verso.

Hand:

Findspot:

Egypt (?)

(TM places ID: 49)
Place of purchase: (TM places ID: )
Writingspot:

Egypt (?)

(TM places ID: 49)
Present Location:

Vienna, Nationalbibliothek

Collection History:

No acquisition information.

Trismegistos collection: question mark icon Page on the database Trismegistos collections for the institution which currently houses the manuscript. 357
Collection website: https://search.onb.ac.at/primo-explore/fulldisplay?docid=ONB_alma21328297740003338&context=L&vid=ONB&lang=de_DE

Notes/Discussion:

For understanding as an astrological text rather than a lot oracle, see Naether 2011.

Bibiliography
Editions:

Preisendanz, Karl. Papyri Graecae Magicae: Die Griechischen Zauberpapyri. Vol. 2. Leipzig/Berlin: Teubner, 1931, p. 182, no. 50.

Wessely, Carl. “Griechische Abteilung” in Papyrus Erzherzog Rainer. Führer durch die Ausstellung. Mit 20 Tafeln und 90 Textbildern. Wien: Alfred Hölder, 1894, p. 125.

Wessely, Carl. Studien Zur Palaeographie Und Papyruskunde 20 (1921): no. 293.


Translations:

Betz, Hans D. The Greek Magical Papyri in Translation. Including the Demotic Spells. Chicago: University of Chicago Press, 1992, p. 283, no. 50.


General:

Kaiser, A. “Kat.-Nr. 6: Anleitung zu einem Würfelorakel?” In Orakelsprüche, Magie und Horoskope. Wie Ägypten in die Zukunft sah, edited by Angelika Zdiarsky. Wien: Phoibos Verlag, 2015, p. 78-97.

Naether, Franziska. “The Astrological Implications in the ‘Lot Oracle’ PGM 50.” MHNH 11 (2011): 484-505.


Trismegistos ID:

64914

PAThs:
PGM: question mark icon Papyri Gracae Magicae

50

SM: question mark icon Supplementum Magicum GEMF: question mark icon Greek and Egyptian Magical Formularies (forthcoming) ACM: question mark icon Ancient Christian Magic
Bélanger Sarrazin: question mark icon Bélanger-Sarrazin. “Catalogue des textes magiques coptes” AKZ: question mark icon Ausgewählte koptische Zaubertexte CBd: question mark icon Campbell-Bonner Magical Gems Database Mert.-Pack: question mark icon Mertens-Pack online database
Van H: question mark icon van Haelst, Catalogue des papyrus littéraires Bruyn-Dijkstra: question mark icon de Bruyn and Dijkstra, “Greek Amulets and Formularies (Checklist)" TheDefix: question mark icon Thesaurus Defixionum To Zodion:
Edit History:

KD (22/3/2019); ST (27/8/2020); KD (11/9/2020)


How to cite:
Korshi Dosoo, Edward O.D. Love & Markéta Preininger (chief editors). "KYP M782," Kyprianos Database of Ancient Ritual Texts and Objects, www.coptic-magic.phil.uni-wuerzburg.de/index.php/manuscript/kyp-m782. Accessed on 27/06/2025

Found a mistake? Let us know!