• Case Study

    Three Healing Prescriptions from a Now-Lost Codex III: Prayer for Healing Deafness 

    In the previous posts in this series, we discussed a parchment sheet from a now-lost codex kept at the Bibliothèque Nationale de France (BnF), BnF Copte 129 (20) fol. 178, dated to around the 10th century, which contains several healing prescriptions, including the already-discussed fumigation prescription for a quick childbirth. In this post, we will take a closer look at a prayer for healing deafness, which mentions Malchus, the servant of the Jewish High Priest Caiaphas, and appears on page 23 of the codex. BnF Copte 129.20 fol. 178 (135), verso ll. 1–7: ⲕ̅ⲅ̅ ⲙ̣ⲁ̣ⲁϫⲉ̣ ⲙ̇ⲙⲁⲗⲭⲟⲥ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲡ̣ϫ̣ⲟⲉ̅ⲥ ⲓ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲭ̅ⲥ̅ ⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩⲧ̣ⲛ̇ ⲛ̇ⲧⲉ̣ⲕϭⲓ̇ϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩ̣ⲛⲁⲙ̣ ⲛⲉⲕϫⲱϩ · ⲉⲡⲉⲓ̇ⲁⲗ ϭⲣⲁϩ ·…

  • Looking at the Coptic Magical Papyri

    Looking at the Coptic Magical Papyri VIII: Changes in Manuscript Formats

    In last week’s post we discussed the four major formats used in Coptic magical formularies – the roll, the codex, the rotulus, and the sheet. As we noted, the roll was the original form of the book, a long horizontal sheet of papyrus written with a series of vertical columns, while the smaller sheet was a smaller piece of papyrus with a single column used for short texts, such as notes. But the period which saw the appearance of Coptic-language magic – the fourth to fifth centuries – was also a period of transformation in writing technology, as the predominant format shifted from roll to codex. This change is an…

  • Looking at the Coptic Magical Papyri

    Looking at the Coptic Magical Papyri I: Defining Magical Texts

    This week we passed a milestone in our project – we finished entering all of the Coptic magical texts known to us into our database, Kyprianos. There is still a lot of work to do – the next stage will be to finish gathering the metadata for these texts, before we seriously begin the process of (re-)editing and analysing them. But to mark this event we’re going to begin a new series of blog posts, Looking at the Coptic Magical Papyri. This series will discuss and analyse the texts themselves – looking descriptively and statistically at the text’s forms, formats and linguistic features. This material will be more slightly technical…

  • Religion in the Coptic Magical Papyri

    Religion in the Coptic Magical Papyri VIII: The Bible and Magic

    In our first post on Christianity in magic, we discussed AMS 9, a large book filled with amuletic texts. Among these were the first verses (incipits) of five texts from the Bible – the gospels of Matthew, Mark, Luke, and John, and Psalm 90 (Western Psalm 91). As we noted then, these were intended to be copied onto smaller objects and worn as a way to protect the body from sickness, demonic attacks, and misfortune. This week, we’ll discuss the use of the Bible in “magical” practice in a little more detail. This discussion will draw extensively upon a recently published study of such practices, Scriptural Incipits on Amulets from…