| Manuscript: | M361 |
| Sigla: | British Library MS Or 5899 (1) |
Text no.
Position of the text within the manuscript. | 1 |
| Coptic Scriptorium: | |
| Date: | 901 – 1000 |
| Text position: | Ro ll. x+1-16 |
| Type of text: | Healing/favour/protection (magical, formulary) |
| Original title: | |
| Original title (translated): | |
| Conventional title: | Spell for Healing |
| Language: | Egyptian (Coptic) |
| Dialect: | Sahidic (non-standard) |
| Script: | Coptic |
| Image: |
| Text: | Translation: |
| – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – |
[1] … Thēmouf… [2] … Har Had [3] Fira Khakha… send me [4] today Gabriel the great archangel – he who [5] brought the good news of the Son of the Almighty [6] to Mary – so that he comes down upon [7] this water and this oil and these writings and this honey [8] and he seals them and he fills them with healing and [9] favour and peace and rectitude and salvation and [10] … of my soul [11] so that if an evil man … [12] even if … even if it is one … [13] even if (?) [it is] boiled food (?) … [14] … my heart and my [15] … soul … [16] … |
| Tableau: | |
| Tracing by: |
| Apparatus: | 2. Ϩⲁⲣ̄ ⲇ︤ⲁ︦ⲇ︥ : ⲍ̣ⲁⲣⲍ̣ⲁⲗ Crum, Kropp, Goehring |
| Notes: | 1. The original sheet was certainly larger than the fragment which survives; there are faint ink traces that may indicate the existence of a lost line before that numbered 1 here. |
| Bibliography: | Crum, Walter E. Catalogue of the Coptic Manuscripts in the British Museum. London: British Museum, 1905, p. 417-418 (no. 1007). |
| Editor: | EL’s transcript from the original, incorporating Crum (19/12/2019); preliminary translation by KD incorporating original transcription by Crum in ll. 3-4 (22/2/2020); KD & SG (19/3/2025); KD (28/3/2025) |