KYPRIANOS DATABASE OF ANCIENT RITUAL TEXTS search icon
MANUSCRIPTS
TEXTS
ARCHIVES
HELP


KYPRIANOS T1505

Manuscript: M176
Sigla:

PCM 1 1
PCM I 1
P. Kell. Copt. 35
P. Kellis V 35
Excavation no. P88 + P77B + P79 + P92.49

Text no. question mark icon Position of the text within the manuscript.3
Coptic Scriptorium:
Date: 351 – 390

Text position:

Vo col. 1 ll. 1-2

Type of text:

Address formula (documentary)

Original title:
Original title (translated):
Conventional title: Address

Language:

Greek

Dialect:
Script:

Greek

Image:

Text: Translation:


(written 90 degrees clockwise to recto)
1. τῷ δεσπότῃ μου Ψάιτι
Χ
2. ἀδελφῶι Οὐάλης ὁ ἀδελφός σοι̣

[1-2] To my lord brother, Psais, from Oualēs, your brother.

Tableau:
Tracing by:

Apparatus:

2. σοι̣ l. σου Gardner/Alcock/Funk : omitted in Mirecki/Gardner/Alcock

Notes:

Bibliography:

Mirecki, Paul, Iain Gardner, and Anthony Alcock. “Magical Spell, Manichaean Letter.” In Emerging from Darkness: Studies in the Recovery of Manichaean Sources, edited by Paul Mirecki and Jason Beduhn. Leiden: Brill, 1997, p. 1-32.

Gardner, Iain, Anthony Alcock, and Wolf-Peter Funk. Coptic Documentary Texts from Kellis: Vol.1 (P.Kell. V). Oxford: Oxbow Books, 1999, p. 224-228.

Shisha-Halevy, Ariel. “An Emerging New Dialect of Coptic.” Orientalia 71.3 (2002): 305.


Editor:

KD (23/4/2020), edits by KD and MPS (22/9/2020)

How to cite:
Korshi Dosoo, Edward O.D. Love & Markéta Preininger (chief editors). "KYP T1505: Address," Kyprianos Database of Ancient Ritual Texts and Objects, www.coptic-magic.phil.uni-wuerzburg.de/index.php/text/kyp-t-1505. Accessed on 30/04/2024

Found a mistake? Let us know!