| Manuscript: | M44 |
| Sigla: | Cairo JdE 42573 |
Text no.
Position of the text within the manuscript. | 14 |
| Coptic Scriptorium: | |
| Date: | 901 – 1100 |
| Text position: | p. 3, ll. 6-11 |
| Type of text: | Procedure to make woman confess her lovers (magical, formulary, erotic) |
| Original title: | ⲉϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲉⲙ ⲉϫⲉ ⲁⲩⲉⲣ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ |
| Original title (translated): | If you wish to know if a work has been done to a woman |
| Conventional title: | To make a woman confess her lovers |
| Language: | Egyptian (Coptic) |
| Dialect: | Sahidic (non-standard) |
| Script: | Coptic |
| Image: |
| Text: | Translation: |
| p. 3 |
[6] If you wish to know if a work has been done to a [7] woman. Take silver water and gold water and [8] myrrh water and leek seeds; take their [9] water. Sprinkle it on her face on the last evening of the Thursday [10] of Easter. Certainly, she will say everything which [11] ⟨she⟩ has done since her virginity. |
| Tableau: | |
| Tracing by: |
| Apparatus: | 6. ⲉⲙ i.e. Sahidic ⲉ-ⲉⲓⲙⲉ (haplography) | ⲉϫⲉ i.e. Sahidic ⲉϣϫⲉ : ϫⲉ Drescher |
| Notes: | 6. ⲟⲩϩⲱⲃ “Work” here seems to refer to sexual intercourse, as in p. 2 l. 6 (T1682) |
| Bibliography: | Chassinat, Émile. Le manuscrit magique copte no. 42573 du Musée égyptien du Caire. Bibliothèque d’études coptes. Vol. 4. Cairo: L’Institut français d’Archéologie Orientale, 1955, pp. 80-91. |
| Editor: | From Chassinat, entered by KD (22/1/2020), checked with photograph of the original and given translation and apparatus by EL (17/3/2020); Team (21/4/2021) |