KYPRIANOS DATABASE OF ANCIENT RITUAL TEXTS search icon
MANUSCRIPTS
TEXTS
ARCHIVES
HELP


KYPRIANOS T1680

Manuscript: M44
Sigla:

Cairo JdE 42573
Cairo, Egyptian Museum JdE 42573

Text no. question mark icon Position of the text within the manuscript.13
Coptic Scriptorium:
Date: 901 – 1100

Text position:

p. 3, ll. 1-5

Type of text:

Love spell (magical, formulary, erotic)

Original title:

ⲟⲩϣϣ

Original title (translated):

Desire

Conventional title: Love spell

Language:

Egyptian (Coptic)

Dialect:

Sahidic

Script:

Coptic

Image:

Text: Translation:

p. 3
1. ⲟⲩϣϣ ϭⲁⲡ ⲡⲥⲓϣⲉ ⲙⲡⲥⲁⲣⲁϭⲱϣ ⲙⲛ ⲧⲃⲱ-
2. ⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲙⲉⲥⲧⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ̣̣ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲉⲡⲉⲕⲛⲟϭ
3. ⲛⲧⲏⲏⲃⲉ ⲙⲛ ⲡⲕ[[ⲥⲡⲣⲙ̣ⲁ̣]] ⲧ͞ⲃⲃⲟⲟⲩ ϩⲓ̈ ⲉϥⲓⲱ ⲛⲁ-
4. ⲧⲁⲕⲧⲟⲛ ⲛⲥⲟⲩ ⲓ̅ⲇ̅ ⲙⲡⲟⲟϩ ⲥⲡⲣⲙⲁ ⲧⲁϥ ⲛⲁⲥ ⲛⲉⲥ-
5. ϯⲭ̣ⲟⲥ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

[1] Desire. Take the gall of the hare and the sweat [2] of your chest and the blood of your big [3] finger and your [[semen]]. Purify them with Attic (?) honey. [4] On the 14th day of the moon. Semen. Give it to her, [5] fasting.

Tableau:
Tracing by:

Apparatus:

1. ⲟⲩϣϣ i.e. Sahidic ⲟⲩ-ⲟⲩⲱϣ : شاش ,شواش “trouble, perturb the state of health of someone” (troubler, perturber l’état de santé de quelqu’un”), or شوش “confusion, misunderstanding” (“brouille, mésintelligence”) ? Chassinat
2. ⲙⲛ̣̣ : ⲙⲏ Chassinat
3. ⲥⲡⲣⲙ̣ⲁ̣ i.e. Greek σπέρμα : ⲥⲡⲣⲙ̣ⲗ or ⲥⲡⲣⲙ̣ⲁ̣ Chassinat : l. ⲡⲕⲧ͞ⲃⲃⲟⲟⲩ a bodypart ? Chassinat | ⲉϥⲓⲱ i.e. Sahidic ⲉⲃⲓⲱ
3-4. ⲁⲧⲁⲕⲧⲟⲛ i.e. Greek ἄτακτον mistake for Ἀττικόν? Cf. Crum CD 52B or ἄκρατος “unmixed” cf. CDO sv. ⲁⲕⲣⲁⲧⲟⲛ : ἄτηκτος Chassinat
4. ⲥⲡⲣⲙⲁ i.e. Greek σπέρμα
5. ⲛⲉⲥϯⲭ̣ⲟⲥ i.e. νηστικός cf. van de Vliet (1991): p. 223 : ⲛⲉⲥϯⲕⲟⲥ i.e. Greek οἰστικός Chassinat : Richter translates “as needed” (“nach Bedarf”)

Notes:

Bibliography:

Chassinat, Émile. Un papyrus médical copte (MIFAO 32). Cairo: IFAO, 1921.

Chassinat, Émile. Le manuscrit magique copte no. 42573 du Musée égyptien du Caire. Bibliothèque d’études coptes. Vol. 4. Cairo: L’Institut français d’Archéologie Orientale, 1955 p. 77-80.

Drescher, J. “Review of Le Manuscrit magique copte No. 42573 du Musée Égyptien du Caire by É. Chassinat”. In The Journal of Egyptian Archaeology 43 (1957): 120.

van der Vliet, Jacques. “Varia magica coptica.” Aegyptus 71 ½ (1991): 223; 227.

Richter, Tonio Sebastian. “Texte und Riten in koptischer Schrift”. In Altägyptische Zaubersprüche, edited by Hans.-W, Fischer-Elfert. Stuttgart: Philipp Reclam, 2005, 128, 175.


Editor:

From Chassinat, entered by KD (22/1/2020); MPS (27/2/2020) apparatus, notes, preliminary translation (KD suggestions); checked with photograph of the original by EL (17/3/2020); Team (14/4/2021)

How to cite:
Korshi Dosoo, Edward O.D. Love & Markéta Preininger (chief editors). "KYP T1680: Love spell," Kyprianos Database of Ancient Ritual Texts and Objects, www.coptic-magic.phil.uni-wuerzburg.de/index.php/text/kyp-t-1680. Accessed on 29/04/2024

Found a mistake? Let us know!