| Manuscript: | M186 |
| Sigla: | PCM 1 25 |
Text no.
Position of the text within the manuscript. | 15 |
| Coptic Scriptorium: | |
| Date: | 951 – 1000 |
| Text position: | p.11 ll. 1-11 |
| Type of text: | Healing for bleeding ? (magical, formulary) |
| Original title: | |
| Original title (translated): | |
| Conventional title: | For the "release" of blood (healing?). |
| Language: | Egyptian (Coptic) |
| Dialect: | Sahidic with Fayumic features |
| Script: | Coptic |
| Image: | https://doi.org/10.11588/diglit.39753 |
| Text: | Translation: |
| p. 11 ————————————— |
[1] (kharaktēres: ⲙⲕⲭⲭⲭ+++++) Baletharoi, [2] Sariōini, [3] Michael, Gabriel, Raphael, Suriel, [4] Sarathiēl, Zetekiel, Anaēl, [5] Satōr, Sabaoth, the Almighty, Jesus, Jesus, Jesus [6] the Savior, Emmanuel, Aretō, [7] Adonai, Methemōn, you must contain (?) [8] the blood of NN, yea! Tenēt, Elōei, Ōtera, [9] Elēmas, Tōras, Sabaōth [10] help! They will protect, and contain (?) the blood [11] of NN, yea, yea, quickly, quickly! It is finished. |
| Tracing by: | Julia Schwarzer (2023) |
| Apparatus: | 2. ⲥⲁⲣⲓⲱⲓⲛ̇ⲓ : ⲥⲁⲣⲓⲱⲓⲛ̇ⲉ Meyer |
| Notes: | This text is quite similar in content to the previous one (p. 10, ll. 19-27; T241), and may constitute with it a single recipe. |
| Bibliography: | Meyer, Marvin W. The Magical book of Mary and the angels : (P. Heid. Inv. Kopt. 685): Text, Translation and Commentary. Heidelberg : Universitätsverlag C. Winter, 1996. |
| Editor: | Text from DDGLC project based on edition of Meyer (entered 14/20/2019); minor edits KD (23/2/2020); MPS (4/9/2020) added translation, apparatus; KD + MPS (15/2/2022) |