Naqlun N. 45/95
|Text no. Position of the text within the manuscript.||1|
|Date:||451 – 500|
Ro ll. 1-4
|Type of text:||
Curse (magical, applied)
|Original title (translated):|
|Conventional title:||Curse against Biktōr|
1. ϯ̣ⲉ̣ⲡⲓⲕⲁⲗⲓ ⲙⲟ̣ⲟⲕ ⲁⲧⲣⲁⲭ : ⲡⲛⲟϭ ⲛⲁⲕ̣ⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧⲥⲁⲩⲟⲙ ⁝ ⲙⲡⲣⲏ ⁝ ϯⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲓ ⲙⲟⲕ ⁝ ⲙⲟⲩⲧⲣⲁⲭ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲁⲅⲉⲗⲟⲥ
 I invoke you, Atrakh, the great angel who is on the right of the sun! I invoke you Moutrakh, the great angel  who is on the left ⟨of⟩ the sun! I invoke you Semeōn, the great angel, he of the two hundred and ten whips (?) of his right hand,  by (the) power ⟨of⟩ Sixsix, Ouriham, Ourihmrō, Ourikh, Marikh, give him shame and a fall and an overthrow!  Biktōr, the son of Sōē.
1. ⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲓ i.e. Greek ἐπικαλεῖν (twice) | ⲙⲟ̣ⲟⲕ i.e. Sahidic ⲙ̅ⲙⲟⲕ, first omicron deleted by stroke? | ⲁⲕ̣ⲅⲉⲗⲟⲥ i.e. Greek ἄγγελος, kappa deleted by stroke? | ⲥⲁⲩⲟⲙ i.e. Sahidic ⲥⲁⲩⲛⲁⲙ | ⲁⲅⲉⲗⲟⲥ i.e. Greek ἄγγελος
2. ⲛ⧹ⲉ⧸ⲁⲟⲩⲣⲟⲛ νεῦρον in Greek could be understood as “sinew”, but we suggest the meaning “whip” here based on parallels provided by the DDGLC (thanks to Anne Grons 18/11/2020); cf. CDE s.v. ⲛⲉⲩⲣⲟⲛ.
|Bibliography:||van der Vliet, Jacques. "Les Anges du Soleil". Études Coptes 7 (2000): 319-337.|
EL’s edition from photograph of the original (1/8/19), edited by KD (7/2/2020); KD (17/3/2020); changes checked by EL (12/6/2020); team (18/11/2020)