Manuscript: | M186 |
Sigla: | PCM 1 25 |
Text no. Position of the text within the manuscript. | 13 |
Coptic Scriptorium: | |
Date: | 951 – 1000 |
Text position: | p. 10 ll. 1-18 |
Type of text: | Proection (magical, formulary) |
Original title: | |
Original title (translated): | |
Conventional title: | Creation of protective amulet calling upon Nassklnē, a spirit who protects King Solomon. |
Language: | Egyptian (Coptic) |
Dialect: | Sahidic with Fayumic features |
Script: | Coptic |
Image: | https://doi.org/10.11588/diglit.39753 |
Text: | Translation: |
p. 10 Above figure: (kharaktēres: ΔΔ) 1. ϯⲥⲁⲡⲥ ⲁⲩⲱ ϯⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲓ |
[p. 10] Above figure: (kharaktēres: ΔΔ) [1] I entreat and I invoke [2] you today, Nassklnē, [3] the one who guards and protects the [4] body of Solomon, the [5] king ⟨for⟩ all the days ⟨of⟩ his life! [6] I adjure you today ⟨by⟩ your [7] powers and your names and your [8] images that as soon as [9] NN, child of NN, will wear your image, you will [10] protect him ⟨for⟩ all the [11] days ⟨of⟩ his life [12] from every evil spirit and [13] unclean spirit and every power [14] of the Devil and all whispers [15] and blows and all magic [16] and wounds (?) ⟨and⟩ (?) all sorcery, {and} so that [17] the Devil flees (?) from [18] NN, child of NN, yea, yea, quickly! It is finished. |
Tracing by: | Edward Love |
Apparatus: | Above figure: (kharaktēres: ΔΔ) l. δ(εῖνα) δ(εῖνα) ? 1. ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲓ i.e. Greek παρακαλεῖν |
Notes: | 2. ⲛ̅ⲁ̅ⲥ̅ⲥ̅ⲕ̅ⲗ̅ⲛ̅ⲏ̅ Meyer (1996: p. 82) suggests that this may name may be derived from Onoskelis (Ὀνοσκελίς), a female demon who appears in the Testament of Solomon IV.2 (see McCown 1922). |
Bibliography: | McCown, Chester Charlton. The Testament of Solomon. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1922. |
Editor: | EL’s edition from photograph of the original (13/3/20); KD from photo (31/5/2021); integration of two translation and updates by EL (26/7/2021); team (17/12/2021) |