Manuscript: | M338 |
Sigla: | Berlin P. 22191 a.b |
Text no. ![]() | 1 |
Coptic Scriptorium: | |
Date: | 301 – 800 |
Text position: | Ro ll. 1-17-Vo ll. 1-6 |
Type of text: | Curse (magical, applied, prayer for justice) |
Original title: | |
Original title (translated): | |
Conventional title: | Applied Judicial Curse against Philoksen, Victor, and Asane |
Language: | Egyptian (Coptic) |
Dialect: | Sahidic (non-standard) |
Script: | Coptic |
Image: |
Text: | Translation: |
Recto Verso |
[recto, 1] ⳨ It is I who petitions you (s.), O Father, Son, ⟨and⟩ Holy Spirit, saying, [2] avenge me against Philoxen and Biktōr and Asane! Michael, Gabriel, [3] Suriel, Raphael, Manouēl, twenty-four presbyters! I adjure you, [4] you who sit upon the cherubim and seraphim, I adjure you by the right hand [5] which formed Adam! Now, then, O my Lord, may you listen to my […] [6] and avenge me against the ones who are violent to me! Yea, You who heard [7] Daniel, yea, you who heard Jonah, when he was in the belly of the whale, [8] may you send Michael so that he might touch … an incurable sickness [9] to these three men, hastily, [quickly], quickly, just as he touched [10] Diocletian and he overturned his throne […] now (?), likewise, give […] [11] touch the bodies of these three [men! The curse (?)] of Zechariah and (?) [12] the curse which is in Deuteronomy [may they come upon (?)] Philoxen and Biktōr [13] [and Asane! I adjure (?)] you by the three bowls (?) which are in the Church [14] […] Holy! Sabaoth, may you requite (?) […] [15] the three men […] quickly, amen, amen, amen, [16] amen, amen, [amen, amen, ŌŌ]ŌŌŌŌŌ, ee [17] […] remained upon them, [verso, 1] Sodom and Gomorrah, may it remain upon them, the three ⟨men⟩ until [2] he (sic) perishes! May the earth open its mouth and swallow Philoxen and [3] Biktōr and Asane, just as it swallowed Tathan and [4] Tabirōn, amen, amen, amen, amen, amen, [5] amen, amen! ŌŌŌŌŌŌŌ (kharaktēres: ✳︎✳︎) |
Tableau: | |
Tracing by: |
Apparatus: | Recto 1. ⲡⲉⲧⲥⲉⲙⲉ i.e. Sahidic ⲡ-ⲉⲧ-ⲥⲙ̅ⲙⲉ | ⲡϣⲣⲏⲣ̣ⲉ̣ i.e. Sahidic ⲡ-ϣⲏⲣⲉ | ⲡⲉⲛⲉ̣ⲩⲙⲁ i.e. Sahidic ⲡ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ i.e. Greek πνεῦμα | ⲧⲟⲩⲁⲁⲃ i.e. Sahidic ⲉⲧ-ⲟⲩⲁⲁⲃ | ϫ̣[ⲉ] : ϫ̣ⲉ̣ Satzinger Verso 1. ⲅⲟⲙⲟⲣⲁϩ ⲅ corrected from ⲣ̣ by overwriting | ϫⲱⲟⲩ i.e. Sahidic ⲉϫⲱ⸗ⲟⲩ : l. ⲉϫⲙ̅ Satzinger | ⲛ̅ⲡϣⲟⲙ i.e. Sahidic ⲙ̅-ⲡⲓ-ϣⲟⲙⲛ̅ⲧ ⲛ̅-ⲣⲱⲙⲉ |
Notes: | Recto 6-7. ⲡⲉⲛⲧⲁⲃⲥⲱ̅[ⲧ̅ⲙ̅ ⲉ]ⲧⲁⲛⲛⲓ̈ⲏⲗ ϩⲁⲉⲓ̈ⲟ ⲡⲉ̅ⲛ̅ⲧ̣ⲁⲃⲥⲱ̅ⲧ̅ⲙ̅ ⲓ̈ⲱⲛⲁ̣[ⲥ ⲉ]ⲃϩ̅ⲛ̅ ϩ̅ⲏ̅ϥ̅ⲧ ⲛ̅ⲡⲕⲏⲧ̣[ⲟⲥ] These are references to the well-known stories of Daniel in the Lion’s Den and Jonah in the Belly of the Whale, from Daniel 6.7-27 and Jonah 2.1-11. Verso 3-4. ⲛ̅ⲑⲉ ⲧⲁⲃ̣ⲱ̣̅ⲕ̅ⲙ̅ ⲧⲧ̅ⲁⲑⲁⲛ ⲙ̣ⲛ̣ ⲧⲁⲃⲓ̈ⲣⲱⲛ A reference to the deaths of the rebellious Levites Dathan and Abiram (ⲇⲁⲑⲁⲛ ⲙⲛ ⲁⲃⲉⲓⲣⲱⲛ) in Numbers 16.28-32. |
Bibliography: | Satzinger, Helmut. Koptische Urkunden III. Band, 2. Heft, Verlag Bruno Hessling: Berlin, 1967, pp. 1119-121, no. 389. |
Editor: | EL’s transcription from Satzinger, EL’s edition (translation, apparatus and notes) (17/9/2018); KD (25/6/2021); KD + MPS (1/4/2022) |